<acronym id="vayal"></acronym>

    <legend id="vayal"><li id="vayal"></li></legend>
  1. <span id="vayal"></span>
      英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
      > 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內容

      范冰冰在接受西方媒體采訪時,就稅收問題進行了反思

      所屬教程:娛樂趣聞

      瀏覽:

      qinting

      2019年08月05日

      手機版
      掃描二維碼方便學習和分享
      Chinese star Fan Bingbing reflects on tax controversy in new interview

      范冰冰在接受西方媒體采訪時,就稅收問題進行了反思

      Chinese movie star Fan Bingbing, who is believed to have been disappeared by her own nation for four months last year, is now thanking its Communist authorities for her punishment.

      中國影星范冰冰,據了解去年在自己國家失蹤了四個月,現在她感謝國家對她的懲罰。

      “It may be a trough I encountered in my life or in my work, but this trough is actually a good thing,” she told the New York Times Saturday, in her first interview with Western media since she vanished from public view and shut down her active social media presence in June 2018.

      周六她在接受《紐約時報》采訪時說:“這可能是我在生活或工作中遇到的一個低谷,但事實上這是件好事。”這是她自2018年6月關閉了她活躍的社交媒體,從公眾視線中消失后第一次接受西方媒體采訪。

      范冰冰在接受西方媒體采訪時,就稅收問題進行了反思

      “It has made me calm down and think seriously about what I want to do in my future life,” she said.

      她說:“這讓我平靜下來,認真思考我未來想做什么。”

      Fan, who has starred in dozens of Chinese films and TV series and in American blockbusters like 2014’s “X-Men: Days of Future Past,” was once known as China’s most highly paid actress.

      曾出演過數十部中國電影和電視劇,以及2014年的《X戰警:未來的日子》等美國大片的范冰冰,曾被譽為中國最受歡迎的女演員。

      Chinese authorities accused her of tax evasion in October 2018, but no criminal charges were filed after Fan posted a groveling apology on Weibo, a Chinese social media app.

      2018年10月,中國當局指控她逃稅,但范冰冰在微博上道歉后,沒有對她提起刑事指控。


      內容來自 聽力課堂網:http://www.d9656.com/show-9888-453263-1.html
      用手機學英語,請加聽力課堂
      微信公眾號:tingclass123
      用戶搜索

      瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

      • 頻道推薦
      • |
      • 全站推薦
      • 廣播聽力
      • |
      • 推薦下載
      • 網站推薦
      免费电影